Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

распахнуть настежь

  • 1 распахнуть настежь окно

    General subject: open the window wide

    Универсальный русско-английский словарь > распахнуть настежь окно

  • 2 распахнуть настежь дверь

    Universale dizionario russo-italiano > распахнуть настежь дверь

  • 3 настежь

    * * *
    нар.

    открыть окно на́стежь — spalancare la finestra

    * * *
    adv
    gener. spalancata, spalancate, spalancati, spalancato

    Universale dizionario russo-italiano > настежь

  • 4 настежь

    Новый русско-итальянский словарь > настежь

  • 5 настежь распахнуть дверь

    Универсальный русско-английский словарь > настежь распахнуть дверь

  • 6 распахнуть дверь настежь

    General subject: swing the door open

    Универсальный русско-английский словарь > распахнуть дверь настежь

  • 7 wide

    waɪd
    1. прил.
    1) широкий, обширный Syn: vast, spacious, broad
    2) имеющий определенную ширину
    3) широко раскрытый (напр., о глазах)
    4) далекий, удаленный
    2. нареч.
    1) везде, повсюду (тж. far and wide)
    2) далеко, на большом расстоянии
    3) широко
    4) мимо цели (тж. wide of the mark) простор, ширь (the *) (сленг) весь мир - done /whacked/ to the * погибший - broke to the * без гроша в кармане широкий;
    от края до края - * road широкая дорога имеющий такую-то ширину - three feet * шириной в три фута обширный, пространный;
    широкий по охвату;
    огромный - * area обширный район - * knowledge обширные познания - * interests широкие интересы - * difference огромная разница, глубокое различие - the * world весь мир - a * public широкая общественность (диалектизм) просторный( об одежде) - * coat широкое /свободное/ пальто широко открытый - to stare with * eyes смотреть широко раскрытыми глазами - the door was * дверь была распахнута настежь - * to the world открытый всему миру (of) далекий (от чего-л.) ;
    отклоняющийся - * of the mark мимо цели;
    неправильно;
    не по существу;
    неуместно, некстати - this is * of the truth это далеко от истины - views * of ours взгляды, резко отличающиеся от наших( сленг) хитрый, ловкий;
    себе на уме - * fellow ловкач( сленг) распущенный;
    непристойный( сленг) неумеренный, выходящий за пределы допустимого (фонетика) широкий (о гласном) (биржевое) значительно разнящийся - * prices значительный разрыв между курсом покупателей и курсом продавцов ценных бумаг - * opening значительный разрыв между курсами ценных бумаг при открытии биржи преим. широко, повсюду (тж. far and *) - he travelled far and * он объехал весь свет широко, настежь - to open * распахнуть - to fling the door * open настежь распахнуть дверь мимо цели;
    невпопад - to speak * говорить невпопад /не по существу/;
    говорить несвязно - the arrow fell * стрела не попала в цель - the ball went * мяч ушел в сторону - his blow went * он промахнулся;
    он ударил, но не попал далеко;
    редко - * apart далеко друг от друга - the issues are * apart эти вопросы не имеют между собой ничего общего ~ широко;
    to open the window wide распахнуть настежь окно wide большой, обширный;
    просторный;
    the wide world весь свет;
    wide interests разносторонние интересы ~ большой ~ такойто ширины;
    3 ft. wide в 3 фута шириной ~ такойто ширины;
    3 ft. wide в 3 фута шириной ~ далеко;
    wide apart на большом расстоянии друг от друга;
    wide of the truth далеко от истины ~ далекий ~ значительно разнящийся ~ мимо цели (тж. wide of the mark) ~ обширный ~ отклоняющийся ~ широкий ~ широко;
    to open the window wide распахнуть настежь окно ~ широко, повсюду (тж. far and wide) ~ широко открытый (о глазах и т. п.) ~ далеко;
    wide apart на большом расстоянии друг от друга;
    wide of the truth далеко от истины wide большой, обширный;
    просторный;
    the wide world весь свет;
    wide interests разносторонние интересы ~ далеко;
    wide apart на большом расстоянии друг от друга;
    wide of the truth далеко от истины wide большой, обширный;
    просторный;
    the wide world весь свет;
    wide interests разносторонние интересы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wide

  • 8 почаш

    Г. па́чаш -ем
    1. открывать, открыть: отворять, отворить; отпирать, отпереть; распахивать, распахнуть; раздвигать, раздвинуть; поднимать (поднять) створки, крышку и т. д., сделав доступным внутреннюю часть чего-л. Капкам почаш открыть ворота; пианиным почаш открыть пианино; комдык почаш распахнуть настежь.
    □ Тиде жапыште ала-кӧ омсам почо да тунамак петырыш. А. Асаев. В это время кто-то открыл дверь и тут же закрыл её. Ӱдыр чемоданым почеш, тушеч паспортым, картычке-влакым ӱстембак луктын опта. Ю. Артамонов. Девушка открывает чемодан, оттуда выкладывает на стол паспорт, карточки.
    2. вскрывать, вскрыть; распечатывать, распечатать (что-л. заклеенное, запечатанное). Пакетым почаш вскрыть пакет.
    □ Сима серышым почо, кагаз лаштыкым шаралтыш да первый корным ончале. В. Иванов. Сима вскрыла письмо, развернула листок бумаги и посмотрела на первую строку. – Венюшна возен, аваже, – Микале конвертым содоррак почо да письмам лукто. А. Ягельдин. – Наш Венюш написал, мать, – Микале торопливо распечатал конверт и вынул из него письмо.
    3. откупоривать, откупорить; раскупоривать, раскупорить; открывать (открыть) закупоренное; выдергивать (выдернуть) пробку, затычку. Кленчам почаш откупорить бутылку; банкым почаш откупорить банку.
    □ Тудо (Эчан) уремыш лекте да пробкым почаш кужун толашыш. Н. Лекайн. Эчан вышел на улицу и долго пытался открыть пробку. Кугызай печкежым почо... М. Казаков. Дед откупорил бочку.
    4. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть (напр., книгу). Дневникым почаш открыть дневник; журналым почаш раскрыть журнал.
    □ Книгам шаралтен почын, учитель яндар, йымыжа йӱкын лудаш тӱҥалеш. К. Васин. Широко раскрыв книгу, учитель начинает читать чистым, приятным голосом. Митя газетын пытартыш страницыжым почо. В. Чалай. Митя открыл последнюю страницу газеты.
    5. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; освободив от завязки, делать (сделать) доступным внутреннюю часть чего-л. Мешакым почаш развязать мешок; котомкам почаш развязать котомку.
    □ Марийын акаже имне ӱмбалне шувышым ужеш, почын онча. С. Чавайн. Старшая сестра мужа замечает на спине лошади кожаный мешок, развязывает его. Ведат кугыза вӱдылтышым почо. В. Иванов. Дед Ведат развязал узелок. Ср. рудаш.
    6. открывать, открыть; обнажать, обножить; оголять, оголить; раскрывать, раскрыть; лишая покрова, раскрывая, делать (сделать) видимым. Шӱйым почаш оголить шею; занавесым почаш раскрыть занавес.
    □ Кас юалгылан оҥжым почын, Чопи Лапкасола мучко ошкыльо. П. Корнилов. Открыв грудь вечерней прохладе, Чопи зашагал по Лапкасоле. Изибай вате лӱмынак еҥлан ӧрын ончаш вуйжым почын. Я. Элексейн. Изибаиха на удивление людям нарочно обнажила свою голову. Ср. чараҥдаш. шергалаш.
    7. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; размыкать (разомкнуть) что-л. сложенное, сомкнутое. Зонтикым почаш раскрыть зонтик; парашютым почаш раскрыть парашют.
    □ Роза шинчажым почо, шыргыжале. М. Рыбаков. Роза открыла глаза, улыбнулась. Ачажым ужын, Ялкий умшажым почо, но кечкыжалме йӱк гына умшаж гыч лекте. К. Васин. Увидев отца, Ялкий открыл рот, но его уста издали только стон. Ср. шараш, караш.
    8. открывать, открыть; начинать, начать; полагать (положить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. п. Заседанийым почаш открыть заседание; погынымашым почаш открывать собрание; у сезоным почаш открыть новый сезон.
    □ Вара Майоров йолташ митингым почо. М. Шкетан. Затем товарищ Майоров открыл митинг. Пайремым кугурак шот дене Арсений Иваныч почо. А. Асаев. По старшинству праздник открыл Арсений Иваныч.
    9. открывать, открыть; организовывать, организовать; основывать, основать; создавать, создать; учреждать, учредить (предприятие, заведение и т. п.). Кружокым почаш организовать кружок; школым почаш открыть школу.
    □ Туныктышо-влак культур пӧртеш шукерте огыл выставкым почыныт. «Мар. ком». Недавно в доме культуры учителя организовали выставку. А шошым ялыште колхозым почыныт. В. Чалай. Весной в деревне создали колхоз.
    10. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; обнаруживать, обнаружить; проявлять (проявить) какие-л. свойства, качества; признаваться (признаться) в своих чувствах, мыслях, желаниях; объясняться (объясниться) в любви. Кумылым почаш признаться в своих желаниях; чоным почаш открыть душу; говорить откровенно, чистосердечно.
    □ Вет муро гоч айдеме чон шижмашыжым почеш: я кумылжым лыпландара, я ойгыжым шижтара. А. Юзыкайн. Ведь в песне человек обнаруживает свои чувства: или успокаивает свою натуру, или выражает свое горе. Таче мый пиалан улам – Майалан шӱмем починам! В. Иванов. Сегодня я счастлив – я Майе признался в любви. Апрель мучаште гына левештыш. Да шошо кече шке вийжым чотак почо. П. Корнилов. Потеплело только в конце апреля. Зато весеннее солнце проявило свою мощь в полной мере.
    11. открывать, открыть; делать (сделать) что-л. доступным, свободным для кого-чего-л. Тый куржат гын, тушман пехотылан корным почат. В. Иванов. Если ты побежишь, то откроешь путь вражеской пехоте. Григорий Григорьевичлан марий музыкыш корным Яков Эшпай почын, очыни. Г. Зайниев. Григорию Григорьевичу открыл дорогу в марийскую музыку, очевидно, Яков Эшпай.
    12. раскрывать, раскрыть; изображать, изобразить; рисовать, обрисовать; показывать, показать. Образым келгын почаш глубоко раскрыть образ; геройын характержым почаш -показать характер героя.
    □ Драматург шке комедийыштыже колхоз ялын уста еҥже-шамычым мастарын почын, тиде шотышто Камаевын, Нинан да Наташан образыштым палемдаш кӱлеш. А. Волков. В своей комедии драматург мастерски изобразил замечательных людей колхозной деревни, в этом отношении нужно отметить образы Камаева, Нины и Наташи. Бутовын заслугыжо теве кушто: тудо темым шке семын почеш. «Мар. ком.». Заслуга Бутова вот в чём: он по-своему раскрывает тему.
    13. осваивать, освоить; поднимать (поднять) новь, целину. Яку чодырам руэн, нурым почын… Ф. Майоров. Яку рубил лес, поднимал новь. Сӧреман мландым почаш шукертак жап. М. Евсеева. Давно пора освоить целинные земли.
    14. открывать, открыть; делать (сделать) открытие; установить наличие, существование и т. п. чего-л. путём изыскания, исследования. Законым почаш открыть закон; у шӱдырым почаш открыть новую звезду.
    □ – Ну, коласе, Петю, Америкым кузе почыныт? В. Косоротов. – Ну, скажи, Петю, как открыли Америку?
    // Почын колташ
    1. открыть, отворить, отпереть, распахнуть. Пӧлем омсам почын колта – пӧлем пуста. Н. Лекайн. Он распахнул дверь в комнату – комната пуста. 2) открыть, раскрыть. (Чопай:) Шинчам почын колтышым, краплям кучен, кыдал даҥыт вӱдыштӧ шогем. С. Николаев. (Чопай:) Я открыл глаза – стою по пояс в воде, держа грабли в руке. Почын пуаш
    1. открыть, раскрыть, обнаружить, проявить какие-л. свойства, качества; признаться в своих чувствах, мыслях, желаниях, в любви. Ик ий годым шке шонымем кӧргыштем ашненам; шӱм-кылем почын пуэн омыл. В. Дмитриев. В течение года свои мысли я хранил в себе; не раскрыл своё сердце. 2) открыть; сделать доступным, свободным для кого-чего-л. Калык манмыла, кумылет лийже, паша шке корным почын пуа. Й. Ялмарий. Как говорят в народе, было бы желание, работа сама откроет тебе дорогу. 3) раскрыть, изобразить, обрисовать. Автор темым кумдан почын пуэн. М. Казаков. Автор широко раскрыл тему. Почын шындаш открыть, отворить, отпереть, распахнуть. Миклай окнам комдык почын шындыш. В. Косоротов. Миклай распахнул окно настежь.
    ◊ Йылмым почаш (рудаш) развязывать (развязать) язык; побуждать (побудить) кого-л. разговориться, заговорить; заставлять (заставить) говорить. Кочо вӱд йылметымат почеш, уш-акылетымат чараш луктеш. М.-Ятман. Водка и язык твой развяжет, и разум обнажит. Шинчам почаш открывать (открыть) глаза; выводить (вывести) кого-л. из заблуждения; раскрывать (раскрыть) истинное положение вещей. Кодшо погынымаш шукылан шинчам почо. П. Корнилов. Последнее собрание многим открыло глаза.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > почаш

  • 9 wide

    [waɪd]
    wide широко; to open the window wide распахнуть настежь окно wide большой, обширный; просторный; the wide world весь свет; wide interests разносторонние интересы wide большой wide такойто ширины; 3 ft. wide в 3 фута шириной wide такойто ширины; 3 ft. wide в 3 фута шириной wide далеко; wide apart на большом расстоянии друг от друга; wide of the truth далеко от истины wide далекий wide значительно разнящийся wide мимо цели (тж. wide of the mark) wide обширный wide отклоняющийся wide широкий wide широко; to open the window wide распахнуть настежь окно wide широко, повсюду (тж. far and wide) wide широко открытый (о глазах и т. п.) wide далеко; wide apart на большом расстоянии друг от друга; wide of the truth далеко от истины wide большой, обширный; просторный; the wide world весь свет; wide interests разносторонние интересы wide далеко; wide apart на большом расстоянии друг от друга; wide of the truth далеко от истины wide большой, обширный; просторный; the wide world весь свет; wide interests разносторонние интересы

    English-Russian short dictionary > wide

  • 10 почаш

    почаш
    Г.: пачаш
    -ем
    1. открывать, открыть: отворять, отворить; отпирать, отпереть; распахивать, распахнуть; раздвигать, раздвинуть; поднимать (поднять) створки, крышку и т. д., сделав доступным внутреннюю часть чего-л.

    Капкам почаш открыть ворота;

    пианиным почаш открыть пианино;

    комдык почаш распахнуть настежь.

    Тиде жапыште ала-кӧ омсам почо да тунамак петырыш. А. Асаев. В это время кто-то открыл дверь и тут же закрыл её.

    Ӱдыр чемоданым почеш, тушеч паспортым, картычке-влакым ӱстембак луктын опта. Ю. Артамонов. Девушка открывает чемодан, оттуда выкладывает на стол паспорт, карточки.

    2. вскрывать, вскрыть; распечатывать, распечатать (что-л. заклеенное, запечатанное)

    Пакетым почаш вскрыть пакет.

    Сима серышым почо, кагаз лаштыкым шаралтыш да первый корным ончале. В. Иванов. Сима вскрыла письмо, развернула листок бумаги и посмотрела на первую строку.

    – Венюшна возен, аваже, – Микале конвертым содоррак почо да письмам лукто. А. Ягельдин. – Наш Венюш написал, мать, – Микале торопливо распечатал конверт и вынул из него письмо.

    3. откупоривать, откупорить; раскупоривать, раскупорить; открывать (открыть) закупоренное; выдергивать (выдернуть) пробку, затычку

    Кленчам почаш откупорить бутылку;

    банкым почаш откупорить банку.

    Тудо (Эчан) уремыш лекте да пробкым почаш кужун толашыш. Н. Лекайн. Эчан вышел на улицу и долго пытался открыть пробку.

    Кугызай печкежым почо... М. Казаков. Дед откупорил бочку.

    4. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть (напр., книгу)

    Дневникым почаш открыть дневник;

    журналым почаш раскрыть журнал.

    Книгам шаралтен почын, учитель яндар, йымыжа йӱкын лудаш тӱҥалеш. К. Васин. Широко раскрыв книгу, учитель начинает читать чистым, приятным голосом.

    Митя газетын пытартыш страницыжым почо. В. Чалай. Митя открыл последнюю страницу газеты.

    5. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; освободив от завязки, делать (сделать) доступным внутреннюю часть чего-л.

    Мешакым почаш развязать мешок;

    котомкам почаш развязать котомку.

    Марийын акаже имне ӱмбалне шувышым ужеш, почын онча. С. Чавайн. Старшая сестра мужа замечает на спине лошади кожаный мешок, развязывает его.

    Ведат кугыза вӱдылтышым почо. В. Иванов. Дед Ведат развязал узелок.

    Сравни с:

    рудаш
    6. открывать, открыть; обнажать, обножить; оголять, оголить; раскрывать, раскрыть; лишая покрова, раскрывая, делать (сделать) видимым

    Шӱйым почаш оголить шею;

    занавесым почаш раскрыть занавес.

    Кас юалгылан оҥжым почын, Чопи Лапкасола мучко ошкыльо. П. Корнилов. Открыв грудь вечерней прохладе, Чопи зашагал по Лапкасоле.

    Изибай вате лӱмынак еҥлан ӧрын ончаш вуйжым почын. Я. Элексейн. Изибаиха на удивление людям нарочно обнажила свою голову.

    7. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; размыкать (разомкнуть) что-л. сложенное, сомкнутое

    Зонтикым почаш раскрыть зонтик;

    парашютым почаш раскрыть парашют.

    Роза шинчажым почо, шыргыжале. М. Рыбаков. Роза открыла глаза, улыбнулась.

    Ачажым ужын, Ялкий умшажым почо, но кечкыжалме йӱк гына умшаж гыч лекте. К. Васин. Увидев отца, Ялкий открыл рот, но его уста издали только стон.

    Сравни с:

    шараш, караш
    8. открывать, открыть; начинать, начать; полагать (положить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. п

    Заседанийым почаш открыть заседание;

    погынымашым почаш открывать собрание;

    у сезоным почаш открыть новый сезон.

    Вара Майоров йолташ митингым почо. М. Шкетан. Затем товарищ Майоров открыл митинг.

    Пайремым кугурак шот дене Арсений Иваныч почо. А. Асаев. По старшинству праздник открыл Арсений Иваныч.

    9. открывать, открыть; организовывать, организовать; основывать, основать; создавать, создать; учреждать, учредить (предприятие, заведение и т. п.)

    Кружокым почаш организовать кружок;

    школым почаш открыть школу.

    Туныктышо-влак культур пӧртеш шукерте огыл выставкым почыныт. «Мар. ком» Недавно в доме культуры учителя организовали выставку.

    А шошым ялыште колхозым почыныт. В. Чалай. Весной в деревне создали колхоз.

    10. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; обнаруживать, обнаружить; проявлять (проявить) какие-л. свойства, качества; признаваться (признаться) в своих чувствах, мыслях, желаниях; объясняться (объясниться) в любви

    Кумылым почаш признаться в своих желаниях;

    чоным почаш открыть душу; говорить откровенно, чистосердечно.

    Вет муро гоч айдеме чон шижмашыжым почеш: я кумылжым лыпландара, я ойгыжым шижтара. А. Юзыкайн. Ведь в песне человек обнаруживает свои чувства: или успокаивает свою натуру, или выражает своё горе.

    Таче мый пиалан улам – Майалан шӱмем починам! В. Иванов. Сегодня я счастлив – я Майе признался в любви.

    Апрель мучаште гына левештыш. Да шошо кече шке вийжым чотак почо. П. Корнилов. Потеплело только в конце апреля. Зато весеннее солнце проявило свою мощь в полной мере.

    11. открывать, открыть; делать (сделать) что-л. доступным, свободным для кого-чего-л.

    Тый куржат гын, тушман пехотылан корным почат. В. Иванов. Если ты побежишь, то откроешь путь вражеской пехоте.

    Григорий Григорьевичлан марий музыкыш корным Яков Эшпай почын, очыни. Г. Зайниев. Григорию Григорьевичу открыл дорогу в марийскую музыку, очевидно, Яков Эшпай.

    12. раскрывать, раскрыть; изображать, изобразить; рисовать, обрисовать; показывать, показать

    Образым келгын почаш глубоко раскрыть образ;

    геройын характержым почаш показать характер героя.

    Драматург шке комедийыштыже колхоз ялын уста еҥже-шамычым мастарын почын, тиде шотышто Камаевын, Нинан да Наташан образыштым палемдаш кӱлеш. А. Волков. В своей комедии драматург мастерски изобразил замечательных людей колхозной деревни, в этом отношении нужно отметить образы Камаева, Нины и Наташи.

    Бутовын заслугыжо теве кушто: тудо темым шке семын почеш. «Мар. ком.» Заслуга Бутова вот в чём: он по-своему раскрывает тему.

    13. осваивать, освоить; поднимать (поднять) новь, целину

    Яку чодырам руэн, нурым почын… Ф. Майоров. Яку рубил лес, поднимал новь.

    Сӧреман мландым почаш шукертак жап. М. Евсеева. Давно пора освоить целинные земли.

    14. открывать, открыть; делать (сделать) открытие; установить наличие, существование и т. п. чего-л. путём изыскания, исследования

    Законым почаш открыть закон;

    у шӱдырым почаш открыть новую звезду.

    – Ну, коласе, Петю, Америкым кузе почыныт? В. Косоротов. – Ну, скажи, Петю, как открыли Америку?

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > почаш

  • 11 stežaj

    Slovensko-ruski slovar > stežaj

  • 12 διάπλατα

    επίρρ. широко, настежь;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διάπλατα

  • 13 fling open

    раскрыть настежь, распахнуть настежь

    Новый англо-русский словарь > fling open

  • 14 battente

    m
    1) створка (двери, окна); ставень
    3) молоточек (ударное приспособление в некоторых механизмах)
    4) тех. желобок
    5) текст. батан
    6) гидр. напор, высота напора
    Syn:
    ••
    aprire / chiudere i battenti — открываться / закрываться; начинать / кончать работу ( чаще - о торговых предприятиях)

    Большой итальяно-русский словарь > battente

  • 15 battente

    battènte m 1) створка( двери, окна); ставень porta a due battenti -- двустворчатая дверь aprire l'uscio a due battenti -- распахнуть настежь дверь 2) дверной молоток 3) молоточек( ударное приспособление в некоторых механизмах) 4) tecn желобок 5) tess батан 6) idr напор, высота напора aprire i battenti -- открываться ; начинать работу (напр о магазине)

    Большой итальяно-русский словарь > battente

  • 16 battente

    battènte 1) створка (двери, окна); ставень porta a due battenti — двустворчатая дверь aprire [chiudere] l'uscio a due battenti распахнуть настежь [закрыть наглухо, запереть] дверь 2) дверной молоток 3) молоточек (ударное приспособление в некоторых механизмах) 4) tecn желобок 5) tess батан 6) idr напор, высота напора
    ¤ aprire [chiudere] i battenti — открываться [закрываться]; начинать [кончать] работу ( напр о магазине)

    Большой итальяно-русский словарь > battente

  • 17 open the window wide

    Универсальный англо-русский словарь > open the window wide

  • 18 aprire l'uscio a due battenti

    Итальяно-русский универсальный словарь > aprire l'uscio a due battenti

  • 19 wide

    1. adjective
    1) широкий
    2) такой-то ширины; 3 ft. wide в 3 фута шириной
    3) большой, обширный; просторный; the wide world весь свет; wide interests разносторонние интересы
    4) широко открытый (о глазах и т. п.)
    5) далекий
    2. adverb
    1) широко, повсюду (тж. far and wide)
    2) далеко; wide apart на большом расстоянии друг от друга; wide of the truth далеко от истины
    3) мимо цели (тж. wide of the mark)
    4) широко; to open the window wide распахнуть настежь окно
    * * *
    (a) обширный; широкий
    * * *
    широкий, обширный, широко
    * * *
    [ waɪd] adj. широкий, такой-то ширины, обширный, размашистый, большой, просторный, широко открытый, далекий adv. широко, мимо цели, далеко, повсюду
    * * *
    большой
    значительный
    обширный
    просторен
    просторный
    широк
    широкий
    * * *
    1. прил. 1) широкий 2) обширный 3) имеющий определенную ширину 4) перен. широкий 5) широко раскрытый (напр., о глазах) 2. нареч. 1) везде, повсюду (тж. far and wide) 2) далеко, на большом расстоянии

    Новый англо-русский словарь > wide

  • 20 fling open

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fling open

См. также в других словарях:

  • распахнуть настежь — распахнуть, разверзнуть, открыть, раскрыть, отворить, отверзть, растворить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • настежь — на/стежь (открыть, отворить, распахнуть), нареч …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • чолойган — настежь; чолойган нихэлиури распахнуть настежь …   Нанайско-русский словарь

  • распахивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я распахиваю, ты распахиваешь, он/она/оно распахивает, мы распахиваем, вы распахиваете, они распахивают, распахивай, распахивайте, распахивал, распахивала, распахивало, распахивали, распахивающий,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • открыть — См …   Словарь синонимов

  • отворить — распахнуть настежь, отпереть, растворить, распахнуть, разверзнуть, отчинить, разверзть, отомкнуть, отверзть, отмыкнуть, открыть, приоткрыть, приотворить, раскрыть Словарь русских синонимов. отворить см. открыть 1 Словарь синонимов русского языка …   Словарь синонимов

  • раскрыть — обнаружить, открыть, выявить, вскрыть, разоблачить, отворить, отпереть, растворить, раскупорить, распахнуть, рассекретить, разжать, отыскать, определить, развернуть, выставить на вид, выставить наружу, выставить напоказ, снять покровы, застукать …   Словарь синонимов

  • ПЯТА — ПЯТА, пятка жен. округлая, запестовая, задняя часть ножной ступни человека и животных плюснаков (не цыпочников); пятка образуется самой крупной из семи костей, составляющих подъем (заплюснок), и у цыпочников вздернута кверху (лошадь, корова,… …   Толковый словарь Даля

  • РАСШАГАКАТЬ — двери, курск. распахнуть настежь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • открывать — Вскрывать, раскрывать, отверзать, разверзать, отворять, приотворять, отмыкать, отпирать, распахнуть, откупоривать, распечатывать, расстегивать; разевать (разинуть рот, пасть, челюсти), расширять. Распахнул двери настежь... Ср. . См. обнаруживать …   Словарь синонимов

  • на́стежь — нареч. Совсем, во всю ширь (открыть, отворить, распахнуть и т. д.). Настежь отворенные ворота вели на чистый двор, с деревьями, к широкому чистому крыльцу. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Двери магазинов открыты настежь: два встречных людских… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»